Peer Review for material titled "Universal Subtitles"
eTextbook Reviews for material titled "Universal Subtitles"
User Rating for material titled "Universal Subtitles"
Member Comments for material titled "Universal Subtitles"
Bookmark Collections for material titled "Universal Subtitles"
Course ePortfolios for material titled "Universal Subtitles"
Learning Exercises for material titled "Universal Subtitles"
Accessibility Info for material titled "Universal Subtitles"
Please enter a Bookmark title
Please limit Bookmark title to 65 characters
Please enter a description
Please limit Bookmark title to 4000 characters
A Bookmark with this title already existed.
Please limit a note about this material to 2048 characters
Search all MERLOT
Select to go to your profile
Select to go to your workspace
Select to go to your Dashboard Report
Select to go to your Content Builder
Select to log out
Search Terms
Enter username
Enter password
Please give at least one keyword of at least three characters for the search to work with. The more keywords you give, the better the search will work for you.
Select OK to launch help window
Cancel help


Advanced Search


Search > Material Results >

Universal Subtitles


Universal Subtitles

Logo for Universal Subtitles
Universal Subtitles is a software project and online community that's building the world's simplest subtitling tool. Subtitles and captions are crucial for translation, accessibility and search. But until now, there's been no easy open resource for subtitling -- locking online video behind language barriers and obstacles for the hearing and vision impaired.Created by Miro and the Participatory Culture Foundation and supported by Mozilla Drumbeat, Universal Subtitles is a simple subtitling tool... More
Go to material
Material Type: Development Tool
Technical Format: HTML/Text
Date Added to MERLOT: October 30, 2010
Date Modified in MERLOT: December 10, 2013
Submitter: Barbara Dieu
Keywords: languages, captioning, sharing, translation, open acess, world languages, remixing, subtitling, video


  • Reviewed by members of Editorial board for inclusion in MERLOT.
    Editor Review (not reviewed)
  • User Rating (not rated)
  • Discussion (1 Comment)
  • Learning Exercises (none)
  • Bookmark Collections (none)
  • Course ePortfolios (none)
  • Accessibility Info (none)

  • Rate this material
  • Create a learning exercise
  • Add accessibility information
  • Pick a Bookmark Collection or Course ePortfolio to put this material in or scroll to the bottom to create a new Bookmark Collection
    Name the Bookmark Collection to represent the materials you will add
    Describe the Bookmark Collection so other MERLOT users will know what it contains and if it has value for their work or teaching. Other users can copy your Bookmark Collection to their own profile and modify it to save time.
    Edit the information about the material in this {0}
    Submitting Bookmarks...


Primary Audience: Professional, Graduate School, College Upper Division, College Lower Division, College General Ed
Mobile Compatibility: Not specified at this time
Technical Requirements:
Language: Multiple languages, English
Cost Involved: no
Source Code Available: yes
Accessibility Information Available: unsure
Creative Commons: unsure


QR Code for this Page

Users who viewed this material also viewed...


Discussion for Universal Subtitles

Log in to participate in the discussions or Sign up if you are not already a MERLOT member.

Return to Top of Page
Avatar for Gabrielle Orsi
3 years ago

Gabrielle Orsi (Administrator)

To be honest, I'm a bit confused by this item. When I clicked on the link to view this material inside MERLOT, I expected to be taken somewhere called "Universal Subtitles." Instead the link directed me to a website for a company named Amara... where you can volunteer your time to subtitle other people's videos (seems like a bit of a raw deal to me as that is very labor-intensive!) Amara claims to be offering "The easiest way to caption and translate any video" and "The most powerful and flexible subtitling platform in the world." Well, that may be the case especially if you use Amara's "pro options" which cost money... but YouTube has a pretty good subtitling tool too... which does not ask you to volunteer your time to do unpaid work subtitling other people's videos. I tried plugging a YouTube video into Amara's tool and it seems pretty good. I'm still confused though why I would want to opt for Amara over just sticking with YouTube... Please weigh in, thanks.